Dopo il panettone e il caffé, usciamo dalla chiesa di Santa Maria in Trastevere sull'omonima piazza, dove, ahimé, ci fermiamo un po'. Roisin è andata in bagno, io e Attila la stiamo aspettando con Angy, la cagnetta, siamo vicino alla fontana e parliamo. A un certo punto dei signori che erano al pranzo con noi, a pochi metri di distanza tirano un petardo. Angy inizia a tremare, piange, ha paura of barrels, wants to escape. Attila is nervous keeps tight leash, the caress and whispers something. Meanwhile, the other a lit firecracker second falling a short distance from us. Bum. Angy does not take more, crying, shaking like a leaf in the wind, a continuous moan. I remain speechless. I never thought that Attila was so irascible. In a split second the dog spring and explodes in a scream of rage, he rails against the bomb and three in English, began to tell them if they like the way to celebrate Christmas, throw firecrackers in the crowd, this is their Christmas? Look at my dog! Look! The ever done ...
The sequel was a bit 'as the game of dominoes, in which a card until it pulls down the other end cards. One of the three, in his fifties, ex-convict, asking him to go against who ever is believed to be. Attila the threat to call the police. That same word, police and detonates a cocktail of memories and fears. The kind no longer sees the anger in his eyes and tries to struggle with Attila. Some hold it tight. Roisin arrived, I have not the time to explain, but I can convince to let go of Attila and go home, do not bother when we do not need it. Let's go.
Attila's nervous, Roisin disappointed. It seems that is not the first time that Attila gets into trouble for its over-reactions to quanto basate su comprensibili motivi. Lui non le risponde, ma sbuffa, guarda dritto avanti a sé e si mastica i denti. A un tratto esplode di nuovo, io li seguo da dietro. Butta per terra la chitarra, lascia cadere il suo zaino e parte di corsa, dove, nemmeno lui lo sa. Forse ha solo voglia di sfogarsi. Rimango con lei, è un po' triste, stanca. Inizia a parlarmi del carattere del suo compagno, così istintivo e totale nel bene e nel male. Continuiamo a camminare, senza sapere bene nemmeno noi cosa fare, visto che Attila non accenna a tornare, senonché…
Sento crescere un certo vocio alle mie spalle, mi giro e vedo un gruppetto di sette avanzare verso di noi. In mezzo a loro riconosco il tipo che accendeva i petardi e che collided with Attila. The squadron cowards look mate Roisin to teach him a lesson on respect for rank. On the street do not mess around, and kids who pay. However, the group leader is another, a boy of about thirty, and sixty feet tall, clean shaven. You can tell from the way she walks, one meter ahead of everyone else, with quick steps, which took the incident as a personal score to settle with the parties concerned. I have before. A few inches from my face raises his voice. He asks where is my friend. Search the fight already. I have two accounts. Me against seven, the risk that hurt even Roisin. I try to mediate. With more diplomatic tones possible answer is that I have not the faintest idea if they have We went and planted there, how do I know where it went. Minds, is a friend, you know, you're covering. Nice not to mess with us. Not kidding. Where you know it! I repeat that no, I do not know. It removed the type from me, putting his hands on my shoulders, I make two steps forward. Get your hands off me and do not touch me. I leave him and tell him that I do not I put my hands on him and I do not want to have some problems, I go to find my friend. Now the fuse has been lit. You put your hands on me I do not understand. Back to the office. Bum. A head on his nose. The avoidance of little. Bum. Another. I feel the blood flowing, warm, put a hand to the face, is filled with red. Oh no! Leave me alone, that got to do I. Eh? Surplus to my opponent. I told you I do not know where. This time they go, like stray dogs. While moving away, the guy turns around and points a finger at me, like, remember the lesson. I turned around, shaking his head, crying Roisin, I apologize. He feels guilty for what happened. That I'm trying to calm her and tell her that my nose is made of wood and before it takes a break, it's nothing. They are cowards, they are seven to settle accounts than one. I wipe with a cloth rag. I look in the mirror of a motorbike, the cut is not deep, at the height of the forehead. Fortunately, I bent my head against her, otherwise I would have broken his nose. Should I be
angry, but I have to laugh. I feel the smallness and narrowness of men who believe in punches and measure the honor and respect based on tones of voice in the square. The blow on the nose does not give me any thoughts, then passes, the idiocy, by contrast, is slower to pass any fracture of the nasal septum.
Roisin is still reeling, we decided to go home together, each in his way, we are heading towards Argentina. Attila know the city, sooner or later will come back, hopefully just do not find it. We set off on Viale Trastevere. A few minutes later we see it coming, looking like the sun. Roisin pierces through with an angry look, he does not understand, sees me and falls on the mouth. What happened? Sembra piovuto dal cielo. Gli spiego l'accaduto, gli dico che lo stanno cercando e che io non ho assolutamente voglia di trovarmi in una rissa di strada contro sette persone, magari armate di coltelli. Quindi torniamocene a casa, o meglio torniamo per strada perché una casa non ce l'abbiamo, ma da un'altra parte della città.
Fa cenno di sì con la testa, si morde le labbra. Mi dà retta forse solo perché si sente in colpa. Comunque ci incamminiamo. Arrivati in Piazza Navona ci mettiamo a sedere. Continua a piovigginare, non c'è molta gente in giro, bancarelle vendono dolci, cartoline e foto ricordo di Roma. Li lascio da soli, meglio che si chiariscano. Non so dove andare per medicarmi e soprattutto non ho niente per farlo, to go to the emergency room for a patch do not talk. Behind the square is a public bathroom, I take this opportunity to wash myself a little 'face. Climb the stairs, still hold a paper towel placed over the cut to stem the blood. I recognize the area. Two years ago I spent three nights in a hostel of the sisters mantellate, not far from here. I try to find the place. Course date back to the Renaissance in the rain begins to be felt, is the courtyard that I photographed then, I go upstairs and introduce myself. The lady at the counter is not quiet when they see a guy appear ill-dressed, unshaven and a handkerchief stained with blood on his nose. Seeking to calm and soft tones of the story. I say two years ago I stayed here a couple of nights. I was with my sister Elena, who came to Rome for a special holiday, with Sant'Egidio, to celebrate Christmas with the poor of Rome, helping to organize the event and together with a glance, curious, a hidden city . However now I find myself in Rome, I fell and I have not the faintest idea where to find the disinfectant and a plaster. Then, this does not tell him though, I have not any money with me, so even if we find a pharmacy would do very little. The girl starts taking a good complexion, gives me another look, a long breath, grasping the lips and tells me to expect. He disappears behind the counter and after a while I see her back, holding a bowl of disinfectant and a patch of gauze. He says he does not have cotton or Cerottini, only disinfectant and an adhesive tape to fix a possible patch or similar. Thank you. He points to a mirror in a closet at the side, dim. I wash the wound and we glue the patch on the cut by placing a piece of paper towel. I greet and I go, slamming behind the glass door, distracted. Just go out in the open air feel the heaviness of fatigue, body and mind will be blow to the head, who knows. Puffing a little back to the bench where the others are waiting for me. I think they turned in opposite directions, arms crossed, faces taut. When they see me trying to compose himself, I understand. Well, I say, maybe we should we say goodbye, we're all very tired, so I accompany them to the Villa Borghese, where they take the bus.
[From "Rome homeless , December 25, 2004] Read
" Rome city seen from behind "
0 comments:
Post a Comment